キャシー・ライト
春の夢の続きを誰か覚えていないかしら
なぜだか裸になって見つめ合うところでいつも終わる
飲み干して空になったアルミと
干からびてるミカンの皮
今日も明日明日も変わりがないのは
良いような悪いような
また日が落ちて暗い部屋
明かり代わりに光るブライアン・デ・パルマ
綻びた袖口の糸、引っ張ってみなよ
ダメになるからさ
生まれたことに気づかないままに
もう泳ぎ始めた稚魚
とうの昔にいなくなってるのに
まだふわついてる意識のかけら
網の、針の、弓の形の
縄の、斧の、レーザーの
吊るしたケージの、穴の、毒の
色仕掛けの
そこいら中、罠
無
一人の部屋
二人の部屋
四角い部屋
キャシー・ライト
手製のドレスで舞う
赤く照らされた
ぎこちないステップで舞う
笑顔が溢れた
シリアルキラーはジャックザリッパーの夢を見るか?
Cathy Wright
Does anybody remember how that spring dream goes
For some reason it always ends with us unclothed, gazing into each other’s eyes
An empty aluminum can, drained dry
A piece of dried-up tangerine peel
Today tomorrow and tomorrow’s all the same
Can’t say whether that’s a good thing or not
In the darkened room after the sun has set
Brian De Palma becomes our light
Try pulling a loose string at the sleeve
and see how it all falls apart
Still unaware it’s even been born
The baby fish begins to swim
Even though it’s long gone
Pieces of my mind are still drifting there somewhere
Those made of nets, needles, ones that are bow-shaped
Or those of ropes, axes, lasers
Suspended cages, holes, poison
And honey-traps
Traps are everywhere
Nil
A room for one
A room for two
A room that’s square
Cathy Wright
dances in a handmade dress
drenched in red in the light
dances clumsily,
all smiles
Do serial killers dream of Jack the Ripper?