ah-ha

遠くへ行こうぜ

なにも持たないがいいさ

野良犬を追ってぐるり裏側までさ

明日にはきっと

溜め込んだいろいろを全部忘れて

笑って、ただ揺られてる

雨降り、上がった

まだ黒く濡れたアスファルト

溺れたモグラが

這い出して寝そべっている

ひまわりの咲いた

空色の駅舎のホームへ

滑り込んじゃえばさ、It’s alright.

It’s alright!

くたびれちまった着古しの当然なんか

そこらに放ってぐるり裏返してさ

遠くへ行こうぜ

何も決めないがいいさ

音の鳴る方へ

どこに行ったって変わりはしないさ

どうなったって構いやしないさ

どこにいたって変わりはしないさ

どうなったって構いやしないさ

望まなくとも陽は昇るから

眠って起きて食って生きろ

お前がいればそれでいいから

生きろ

愛してる、ずっと

必ずまた会うさ

いつか、どこかの途上ですれ違ったら

微笑み交わしてハグでもしようぜ

みんな、愛してるずっと

ah-ha

Let’s go far away

We won’t be bringing anything but that’s alright

Chasing a stray, we’ll go round the back

By tomorrow

We’ll forget everything that’s been bottled up

We’ll laugh, and just sway

The rain fell, and let up

The asphalt’s still dark and wet

A drowning mole

crawled out and is lying there

To the platform with sunflowers

the sky-blue train station

We’ll just slide in - it’s alright.

It’s alright!

The worn-out tattered old clothes

thrown there, turned inside out, naturally

Let’s go far away

We don’t have anything planned but that’s alright

Follow the sounds

No matter where we go, it won’t change a thing

No matter what happens, it doesn’t matter

No matter where we go, it won’t change a thing

No matter what happens, it doesn’t matter

The sun will rise whether we want it to or not

Sleep, wake, eat and live

As long as you’re there, everything’ll be fine

Live

I love you, always

We will meet again

If we cross paths someday along the road

let’s smile and maybe do a hug

I love you all, always